<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Los métodos legales modernos-cañí para responder a las críticas</title>
	<link>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/</link>
	<description>I write about free software, and free culture</description>
	<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 12:51:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.3</generator>

	<item>
		<title>By: gallir</title>
		<link>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/#comment-39323</link>
		<dc:creator>gallir</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 14:45:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/#comment-39323</guid>
		<description>#5, tienes razón, debería mirar las últimas traducciones del Wordpress.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#5, tienes razón, debería mirar las últimas traducciones del Wordpress.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jan</title>
		<link>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/#comment-39322</link>
		<dc:creator>Jan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 14:09:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/#comment-39322</guid>
		<description>Agrego a la entrada reciente lo siguiente y es que también pienso que como "a ley pareja nadie se queja" considero que el blog de Ricardo, este mismo que nos permite la expresión tiene también sus falencias y para ser el creador de Menéame, "uno de los sitios más visitados e influyentes del web hispano" como dicen en la web... este blog tiene una falencia muy grande y es el no contar con la traducción de los términos en inglés, sobre todo cuando es tan fácil pasar los detalles al español. Tanto "comments", "Name", "Leave a Comment", etc. Seguramente valida y todo, pero debería estar "todo" en expañol y ahora discúlpenme porque tengo que "Submit a Comment".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Agrego a la entrada reciente lo siguiente y es que también pienso que como &#8220;a ley pareja nadie se queja&#8221; considero que el blog de Ricardo, este mismo que nos permite la expresión tiene también sus falencias y para ser el creador de Menéame, &#8220;uno de los sitios más visitados e influyentes del web hispano&#8221; como dicen en la web&#8230; este blog tiene una falencia muy grande y es el no contar con la traducción de los términos en inglés, sobre todo cuando es tan fácil pasar los detalles al español. Tanto &#8220;comments&#8221;, &#8220;Name&#8221;, &#8220;Leave a Comment&#8221;, etc. Seguramente valida y todo, pero debería estar &#8220;todo&#8221; en expañol y ahora discúlpenme porque tengo que &#8220;Submit a Comment&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jan</title>
		<link>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/#comment-39321</link>
		<dc:creator>Jan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 14:01:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/#comment-39321</guid>
		<description>La verdad que si pues, no han invertido ni un pomo en el sitio. Han usado una plantilla predeterminada de esas que andaban de reparto hace unos cinco años. Pero, es que hay sitios de esos a montones y los que corren con el asunto son ciertos webmaster's de improviso (muchas veces pertenecientes al entorno, e incluso empleados que dicen yo lo hago) que arman esas estructuras horribles en todo sentido. He visto en casos similares esta situación: Proyecto web en danza &#62;&#62; Necesitamos eso de la web &#62;&#62; Uh, que hacemos &#62;&#62; tengo un sobrino que se anda en eso &#62;&#62; Háblale &#62;&#62; Ya le hablé, dice que es muy caro hacerlo &#62;&#62; No importa, que lo haga &#62;&#62; Dice que le llevará cuatro meses &#62;&#62; No importa, le esperaremos &#62;&#62; Dice que necesita un adelanto &#62;&#62; Dáselo &#62;&#62; Pregunta que si tenemos abogados &#62;&#62; Dile que si.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La verdad que si pues, no han invertido ni un pomo en el sitio. Han usado una plantilla predeterminada de esas que andaban de reparto hace unos cinco años. Pero, es que hay sitios de esos a montones y los que corren con el asunto son ciertos webmaster&#8217;s de improviso (muchas veces pertenecientes al entorno, e incluso empleados que dicen yo lo hago) que arman esas estructuras horribles en todo sentido. He visto en casos similares esta situación: Proyecto web en danza &gt;&gt; Necesitamos eso de la web &gt;&gt; Uh, que hacemos &gt;&gt; tengo un sobrino que se anda en eso &gt;&gt; Háblale &gt;&gt; Ya le hablé, dice que es muy caro hacerlo &gt;&gt; No importa, que lo haga &gt;&gt; Dice que le llevará cuatro meses &gt;&gt; No importa, le esperaremos &gt;&gt; Dice que necesita un adelanto &gt;&gt; Dáselo &gt;&gt; Pregunta que si tenemos abogados &gt;&gt; Dile que si.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: corsaria</title>
		<link>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/#comment-39316</link>
		<dc:creator>corsaria</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 07:57:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/#comment-39316</guid>
		<description>Ese tipo de webs, suelen ser una "tapadera" para negocios secundarios de empresas mayores. Que no tiene porqué ser el caso...

Bien, ¿quién es Iberconsulta? IBERCONSULTA es una marca registrada por CELESTE TEL S.L. en 2005. Y es una de las empresas socias de AEDEMO (http://www.aedemo.es/aedemo3/pdf/institutos.pdf). Allí encontramos que:

"Celeste-Tel, S.L.
CIF:B96995469
encuesta@celeste-tel.com
www.celeste-tel.com
SILLA:
Apdo. de Correos, 79 - 46460 SILLA
Tel 96 120 30 72 - Fax:
Lorente Ferrer, José Ramón (Director de Estudios)"

Si buscamos más sabremos que:
C.I.F.:	B96995469
Denominación:	CELESTE TEL S.L.
Domicilio Social: AVENIDA PRIMERO DE MAYO, 2
Localidad: 46017 VALENCIA (VALENCIA)
Teléfono: 961203072
Forma Jurídica:	SOCIEDAD LIMITADA
Fecha Constitución: 07/06/2000
Capital Social:	3.010 EUROS
Número de Empleados:		1
Actividad: 1846000 - Empresas de estudios de mercado
CNAE:	7413 Estudio de mercado y realización de encuestas de opinión pública
Objeto Social:	EL ESTUDIO MERCADO DE OPINION Y CONSUMO.


Quizás el Sr. José Ramón le motiva más atacar a los mensajeros en lugar de aprender, y mejorar la empresa, y ya de paso... la web. xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ese tipo de webs, suelen ser una &#8220;tapadera&#8221; para negocios secundarios de empresas mayores. Que no tiene porqué ser el caso&#8230;</p>
<p>Bien, ¿quién es Iberconsulta? IBERCONSULTA es una marca registrada por CELESTE TEL S.L. en 2005. Y es una de las empresas socias de AEDEMO (http://www.aedemo.es/aedemo3/pdf/institutos.pdf). Allí encontramos que:</p>
<p>&#8220;Celeste-Tel, S.L.<br />
CIF:B96995469<br />
<a href="mailto:encuesta@celeste-tel.com">encuesta@celeste-tel.com</a><br />
<a href="http://www.celeste-tel.com" rel="nofollow">www.celeste-tel.com</a><br />
SILLA:<br />
Apdo. de Correos, 79 - 46460 SILLA<br />
Tel 96 120 30 72 - Fax:<br />
Lorente Ferrer, José Ramón (Director de Estudios)&#8221;</p>
<p>Si buscamos más sabremos que:<br />
C.I.F.:	B96995469<br />
Denominación:	CELESTE TEL S.L.<br />
Domicilio Social: AVENIDA PRIMERO DE MAYO, 2<br />
Localidad: 46017 VALENCIA (VALENCIA)<br />
Teléfono: 961203072<br />
Forma Jurídica:	SOCIEDAD LIMITADA<br />
Fecha Constitución: 07/06/2000<br />
Capital Social:	3.010 EUROS<br />
Número de Empleados:		1<br />
Actividad: 1846000 - Empresas de estudios de mercado<br />
CNAE:	7413 Estudio de mercado y realización de encuestas de opinión pública<br />
Objeto Social:	EL ESTUDIO MERCADO DE OPINION Y CONSUMO.</p>
<p>Quizás el Sr. José Ramón le motiva más atacar a los mensajeros en lugar de aprender, y mejorar la empresa, y ya de paso&#8230; la web. xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TommyX !!</title>
		<link>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/#comment-39315</link>
		<dc:creator>TommyX !!</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 07:01:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/#comment-39315</guid>
		<description>Buenas !

sin querer entrar en demasiadas polémicas, como el enlace de endevewars (http://endevewars.blogspot.com/2007/03/el-huevo-la-gallina-la-razn-e.html) que hacéis referencia, solo dar la razón en cuanto a la web que os denuncia, la verdad, para vender la imagen de lo que quiere vender, no esta a la altura de las circunstancias, debido a su baja calidad.

La tapadera de la olla de mi casa tiene mas presencia ... :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas !</p>
<p>sin querer entrar en demasiadas polémicas, como el enlace de endevewars (http://endevewars.blogspot.com/2007/03/el-huevo-la-gallina-la-razn-e.html) que hacéis referencia, solo dar la razón en cuanto a la web que os denuncia, la verdad, para vender la imagen de lo que quiere vender, no esta a la altura de las circunstancias, debido a su baja calidad.</p>
<p>La tapadera de la olla de mi casa tiene mas presencia &#8230; <img src='http://mnm.uib.es/gallir/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ifanlo</title>
		<link>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/#comment-39314</link>
		<dc:creator>ifanlo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 06:50:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://mnm.uib.es/gallir/posts/2007/08/07/1139/#comment-39314</guid>
		<description>A mi lo que me ha fascinado es cuando el Quijote le dice a Sancho:
- TÚ, QUE PARA MÍ SIN DUDA ALGUNA ERE UN PORRO

Se merecería una respuesta del estilo:
- PO ZI YO ZOY UN PORRO, TU ERE UN PICO JACO, FALE, TIO?

Por cierto, la 2º acepción de la RAE para "porro" es "Dicho de una persona: Torpe, ruda y necia", pero con ese ERE delante queda de lo más divertido.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mi lo que me ha fascinado es cuando el Quijote le dice a Sancho:<br />
- TÚ, QUE PARA MÍ SIN DUDA ALGUNA ERE UN PORRO</p>
<p>Se merecería una respuesta del estilo:<br />
- PO ZI YO ZOY UN PORRO, TU ERE UN PICO JACO, FALE, TIO?</p>
<p>Por cierto, la 2º acepción de la RAE para &#8220;porro&#8221; es &#8220;Dicho de una persona: Torpe, ruda y necia&#8221;, pero con ese ERE delante queda de lo más divertido.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
